ХАЛЯНДРА. ТАЙНА ДРЕВНЕГО ТЮКА
Федька сидел высоко на заборе возле сельпо, болтая ногами и щурясь на пыльную дорогу. Он ждал развозку: сердобольная продавщица Зинаида всегда подкармливала его булкой и чем-то ещё «к ней».
Из кармана его старых, висящих мешком брюк торчали три кривых колючих огурца — недавно стянутые с соседского огорода. Он намеревался умять их вместе с ожидаемой булкой. Но развозка всё не ехала, и не ехала…
Вместо машины на дороге показалась маленькая точка, превращаясь в женскую фигуру — одинокую, сгорбленную и страшную. Она шла, будто вынырнула из пожарища: обугленная, чёрная, в ободранной одежде. Грязный цветастый платок был криво повязан на голове, скрывая правую половину лица. Из-под платка выбивались седые космы. Тощие, голые ноги в грязных подтеках болтались в потрескавшихся резиновых сапогах, как карандаши в стакане.
А взгляд… Взгляд был таким безумным, что деревенские бабы тут же позагоняли детей по домам. Незнакомка шла, прижимая к груди тюк — словно младенца, и выла так громко, протяжно, что у людей мороз шёл по спине.
— Сумасшедшая… сумасшедшая! — пронеслось волной по деревне.
Новость всех напугала: кто знает, чего ждать от такой?
Странница дошла до самого конца деревни и юркнула в заброшенный дом Митрофановой — полуразвалившийся, стоящий у кромки леса.
— Сумасшедшая в Митрофановой хате поселилась! — понеслось.
— Надо властям звонить! Натворит чего! — забеспокоились молодые мамаши.
— Не трогайте… грех это, — вздыхали старухи. — Она тихая. Никому не сделает зла.
Так в деревне появилась Халяндра — так её окрестили непонятно почему. Она ничего плохого не делала. Только сидела целыми днями на крыльце, качала свой тюк как ребёнка и выла. От её воя всем становилось тоскливо и жутко, но люди постепенно привыкли.
Дети стали пугать друг друга:
— Будешь шкодить — отдам Халяндре!
А добрые души приносили ей хлеб, варёные яйца, картошку. Халяндра благодарно кивала и плакала. Говорить она не умела — только мычала что-то непонятное.
Федька, спрятавшись в лопухах возле забора, уже полчаса наблюдал за ней. Это было его тайное место — убежище от пьяных родителей, вечно орущих, бьющихся, дерущихся. Рядом с Митрофановой хатой стояла развалюха, где жил Федька с мамкой и отцом.
Мальчик жевал утаенный хлеб с колбасой и смотрел на Халяндру. Она сидела, покачивала тюк и напевала что-то — странное, тягучее. Так же напевала баба Дуся, пока была жива. Она и держала дом, заставляла родителей хоть что-то садить. Но когда умерла, всё рухнуло: картошка прошлой осенью сгнила в земле, хата превратилась в притон.
Федька вечно был голодный. Спал он под кроватью — так было безопаснее, если ночью пьяные гости устроят драку.
И вот, жуя украденный кусок, он увидел, как Халяндра внезапно подняла голову.
Её мутный взгляд очистился — стал ясным и… человеческим.
Она посмотрела прямо на него и тихо махнула рукой: «Иди».
Федька не испугался. Чего её бояться? Его родители страшнее всех.
Он ловко выскользнул через расшатанный забор и оказался перед странной женщиной — маленький, грязный, худой.
Она прижимала тюк к груди, покачивала его и выла, но уже тише, глуше.
Федька молча стоял перед ней, сложив руки за спину.
И тогда…
**ПРОДОЛЖЕНИЕ — ЧАСТЬ I
«ТЮК»**
Халяндра наклонила голову, словно стараясь разглядеть мальчика сквозь пелену сумасшествия. Потом одной рукой аккуратно подвинула в сторону край тряпки, в которую был завернут её «тюк».
Федька вытянул шею.
Внутри лежала… детская рубашечка. Маленькая, домотканая, вышитая голубыми нитками. Такими вышивали сорочки младенцам много лет назад. В углу тряпки тускло блеснула медная пуговица — с выбитым крестиком.
Но главным было не это.
На рубашке лежала крошечная деревянная погремушка, вся исцарапанная, но явно когда-то дорогая для Халяндры.
Федька осторожно дотронулся до неё — и женщина вздрогнула, будто от боли.
Мальчик отдёрнул пальцы.
— Это… чей? — прошептал он.
Халяндра замычала, но в этом звуке было не безумие — был ужас, тоска, боль. Она приложила ладонь к сердцу, потом к погремушке, потом к небу.
Федька понял:
ребёнок.
Её ребёнок. Или тот, кого она потеряла.
Он медленно сел на ступеньку рядом. Ему тоже было кого терять: баба Дуся ушла — и всё рухнуло. Он видел эту боль в глазах Халяндры и понял её, как никто иной.
— Хочешь огурец? — спросил мальчик, доставая один из ворованных овощей.
Он протянул его женщине.
Халяндра взяла огурец аккуратно, как будто тот был золотой. Погладила зелёную кожицу, прижала к губам.
И вдруг… улыбнулась.
Улыбка вышла кривой, страшной — но живой.
— Не бойся, — сказал Федька и сел ближе. — Я с тобой немного посижу.
Халяндра тихо закачалась взад-вперёд, убаюкивая рубашечку в тюке.
И впервые за всё время — не выла.
**ПРОДОЛЖЕНИЕ — ЧАСТЬ II
«СЛЕД НОЧИ»**
Той же ночью Федька проснулся от воплей родителей. Снова дрались. Кто-то швырнул бутылку — стекло разлетелось по полу. Отец орал, мать визжала, потом хлопнула дверь, и наступила тяжёлая, злая тишина.
Федька лежал под кроватью, прижимая к себе худые коленки, и думал о Халяндре.
Такое же одинокое, потерянное, поломанное существо, как он сам.
Он тихо вылез из-под кровати и проскользнул на улицу. Луна висела над лесом — огромная, желтая, как старый гнилой сыр.
Федька знал: Халяндра не спит. Она никогда не спала. Всегда качала свой тюк.
Он подошёл к дому Митрофановой и увидел её силуэт на крыльце. Она качала тюк и покачивалась сама, как в забытом ритуале.
— Ты чего, малая, не спишь? — спросила она вдруг.
Федька остолбенел.
Она сказала слова. Негромко, сипло, как ржавой пилой, но — сказала.
— Тётка… ты… говорить умеешь? — выдохнул он.
Халяндра повернула к нему неприкрытую половину лица. Там были старые ожоги — кожа бугристая, тёмная. Но глаз был ясный, живой.
— Умею… но редко.
— А чего ж молчишь?
Она кивнула на тюк.
— Больно. Когда слово даёшь — вспоминаешь всё.
Федька сел рядом. Луна отбрасывала на землю длинные синие тени.
— Расскажешь про него?
Она замялась. Смотрела долго — будто решала, можно ли доверить мальчишке тайну.
Потом тяжело вдохнула и прошептала:
— Он был маленький. Светлый. Моё солнышко…
Имя… Макар.
— А где он?
Старуха закрыла глаза.
— Убили.
Федька вздрогнул.
— Кто?
Она подняла голову, и голос её стал вдруг твёрдым, ясным:
— Муж мой. Пьяница. Бесноватый.
Прожгли горе смерть мне. Сначала меня бил… потом Макара… а потом дом поджёг.
Федька побледнел — история повторяла его жизнь, только у него пока была баба Дуся, а у тётки не было никого.
— Я в огне горела… — Халяндра погладила правую сторону лица. — Спасла только рубашечку и погремушку… А его — не успела.
Федька ощутил, как по коже побежали мурашки.
А дома через стену ревел его отец — пьяный, злой, могущий сделать всё, что угодно.
— Беги ко мне завтра утром, — сказала Халяндра. — Надо поговорить.
Ты — не такой, как они.
Федька кивнул. Он чувствовал: эта встреча что-то изменит.
**ПРОДОЛЖЕНИЕ — ЧАСТЬ III
«МИТРОФАНОВО НАСЛЕДСТВО»**
Утром мальчик вновь пришёл к Халяндре. Та сидела в доме, перелистывала старые тряпки, вещи, какие-то бумаги. На столе лежала жестяная коробка.
— Садись, — сказала она.
Федька послушно сел.
Халяндра открыла коробку. Там были сухие письма, фотографии, кусочки ткани, пуговицы.
— Это… — она пододвинула одну фотографию, — мой дом. До пожара.
Федька увидел счастливую, ещё молодую женщину с младенцем. Оба улыбались.
— Понимаешь, Федя… — Халяндра наклонилась ближе. — Митрофанова хата — не просто развалина. Она принадлежала моей матери.
Там, под полом, лежит то, что тебе пригодится.
Федька округлил глаза.
— Чего?
— Сундук. Его никто не нашёл. Все думали — сгорел.
А сундук цел.
— А что там?
Халяндра прищурила ясный глаз.
— Там — твоя новая жизнь.
Мальчик вздрогнул.
— Мне?
— Тебе. Потому что ребёнка своего я не спасла.
А тебя — спасу.
Она положила ему на ладонь ржавый ключ.
— Ночью. Придёшь ночью. Обойдёшь дом. Там сзади будет старый подкоп.
Пол там шаткий. Под ним — сундук. Возьмёшь его и придёшь ко мне.
Федька сжал ключ.
— А ты что?
Халяндра улыбнулась страшной, но доброй улыбкой.
— Я буду ждать.
**ПРОДОЛЖЕНИЕ — ЧАСТЬ IV
«НОЧНОЙ ПОДКОП»**
Ночью Федька сделал всё, как сказала Халяндра.
Он обошёл дом, отодвинул гнилую доску, спустился в низкий подкоп. Тьма была густой, липкой. Пахло сыростью и плесенью.
Он нащупал шатающуюся доску пола, потянул — и та подалась.
Под ней была яма.
И в яме — действительно сундук. Маленький, железный, тяжёлый.
Федька вытащил его, отдуваясь. Сердце стучало так, что казалось — весь лес слышит.
Он прибежал к Халяндре.
Та уже ждала.
— Открывай, — сказала она.
Ключ подошёл идеально.
В сундуке лежали:
- толстый моток денег — старые, но настоящие;
- документы;
- два золотых кольца;
- и маленькая кожаная книжка с именем «Макар».
— Это… твоё? — шепнул Федька.
— Это его честь, — ответила Халяндра. — И твоя судьба.
Она взяла документы и протянула мальчику.
— Это — дом. Завещание матери. Он… принадлежит мне.
Но теперь будет принадлежать тебе.
Федька застыл.
— Мне?
— Тебе.
Ты не должен жить там, где тебя бьют.
Ты не должен гнить в той хате.
Халяндра погладила его по голове.
— Завтра уйдёшь. Я тебя выведу. У меня есть знакомая — добрая. Отвезёт тебя в город.
Будешь учиться. Будешь жить.
Ты не пропадёшь.
Федька впервые за долгие месяцы расплакался.
— А ты?
Халяндра посмотрела на тюк.
— А я останусь.
Макара я не спасла…
Но тебя — спасу.
Но судьба распорядилась иначе.
**ПРОДОЛЖЕНИЕ — ЧАСТЬ V
«ПОЖАР»**
Утром деревня проснулась от крика.
Горела Митрофанова хата.
Огонь жадно лизал стены, прыгал по крыше. Мужики, сбежавшись, таскали ведра, но огонь разрастался слишком быстро.
Федька, выбежавший из своего дома, закричал:
— Там Халяндра! Она внутри!
Но никто не решился войти в огонь.
Мальчик рванулся сам — но кто-то схватил его за плечи.
— С ума сошёл?! — кричали женщины. — Там же всё рушится!
— Отпустите! — Федька вырывался, брыкался, царапался. — Она там! Она меня ждёт!
Дверь хаты треснула и рухнула. Пламя взвилось вверх огненным столбом.
И в этот миг…
На крыльцо, шатаясь, вышла Халяндра.
Обгоревший платок слетел, обнажив её лицо — половину живую, половину черноту ожогов.
В руках она держала тюк.
Она посмотрела прямо на Федьку. И — улыбнулась.
С той же кривой доброй улыбкой, что вчера.
Потом обняла тюк крепче.
И шагнула обратно в огонь.
Федька закричал так, что деревня замерла.
Но Халяндра не вернулась.
Огонь пожрал всё.
Когда пожар утих, среди пепла нашли только остатки тюка — и деревянную детскую погремушку.
Федька поднял её, сжал в кулаке и заплакал.
Той же ночью к дому подошла незнакомая женщина — высокая, в сером пальто.
Она сказала:
— Меня послала Варвара.
Я заберу мальчика.
И Федька ушёл с ней — в город, в новую жизнь.
С погремушкой Макара в кармане.
**ПРОДОЛЖЕНИЕ — ЧАСТЬ VI
«СПУСТЯ ГОДЫ…»
ФИНАЛ**
Прошло двадцать лет.
Молодой мужчина в строгом костюме стоял у кромки леса, где когда-то была деревня.
От старых домов не осталось ничего — только бурьян и пепелище.
Но он помнил.
Федька возмужал, выучился, стал инженером. У него была работа, квартира, спокойная жизнь.
Но память о двух женщинах — бабе Дусе и Халяндре — жила в нём.
Он разжал кулак.
На ладони лежала старая деревянная погремушка — та самая.
Её звяканье было слабым, но жизнь в ней ещё теплилась.
— Спасибо, тётка… — прошептал он. — Я живу. Как ты хотела.
Он поставил на месте сгоревшего дома маленький крестик и положил под него погремушку.
— Ты спасла меня, — сказал он в пустоту. — Я никогда этого не забуду.
Ветер прошелестел в траве — и Федьке показалось, что он услышал едва слышное ласковое мычание.
Как будто Халяндра улыбнулась.
«ДУША, КОТОРАЯ НЕ УШЛА»**
Прошло три дня после того, как Фёдор поставил крест на месте сгоревшей Митрофановой хаты. Он вернулся в город, в свою размеренную взрослую жизнь — работа, встречи, бумаги. Но что-то в нём изменилось: внутри появилась тревога, тонкая, как нить, тянущаяся от леса к его сердцу.
Ночью, когда он лег спать, ему приснилось странное.
Он стоял на пепелище. Ветер гонял по земле пепел, как снег.
И вдруг — из темноты вышла женщина. Черная, обожжённая, с искривлённой улыбкой. Халяндра.
Но лицо у неё было уже не страшное — живое, молодое, светлое. Лишь тень ожога лёгким следом касалась щеки.
Она протянула к нему руки, но не за погремушкой — за ним.
И произнесла обычным человеческим голосом:
— Ты не всё сделал.
Фёдор проснулся в холодном поту.
Сон повторился через день. И ещё через день.
Он понял: это НЕ сон.
ГЛАВА I. ВОЗВРАЩЕНИЕ В ДЕРЕВНЮ
В конце недели Фёдор не выдержал — сел в машину и снова поехал в деревню. Лес был таким же тёмным и молчаливым. Летом он пышнел зеленью, осенью дрожал от ветра, но сейчас — в конце ноября — выглядел как старый зверь, лениво наблюдающий за дорогой.
На месте Митрофановой хаты лежал крест, а рядом — небольшая смятая трава, будто кто-то недавно сидел там.
Фёдор присел на колени, коснулся земли.
— Халяндра… что я должен сделать?
Ответа не было.
Только ветер прошелестел сухими ветками.
Он ходил вокруг, внимательно оглядывая каждый клочок земли. И вдруг заметил: одна из досок старого фундамента была приподнята. Не так, как после пожара — а будто её недавно трогали.
Фёдор отодвинул доску.
Под ней что-то блеснуло.
Он достал маленький медный медальон, оплавленный огнём, но всё ещё целый.
На крышке — буквы «М.В.»
— Макар Варварин… — прошептал он. — Значит, что-то осталось…
Фёдор сжал медальон в руке.
И в этот момент позади раздался тихий стон.
Он резко обернулся.
На тропинке стояла девочка. Лет восьми. Бледная, в стареньком платье, босая. Глаза — огромные, голубые, будто с оттенком неземного света.
— Дядя… — сказала девочка дрожащим голосом. — Вы маму ищете?
Фёдор вздрогнул.
— Чью?
— Мою. Её Халяндрой звали.
Фёдор замер, как будто земля ушла из-под ног.
— Кто ты? — выдохнул он.
— Дунька. Так она меня называла… когда приходила.
— К тебе приходила? Когда?
— Ночью. Всю осень. Сидела у окна и плакала.
Говорила: «Ма-а-ка-а-р…»
А потом говорила ваше имя.
Фёдор почувствовал, как холод прокатился по позвоночнику.
— Ты знаешь моё имя?
— Она говорила. Имя Федя. И что ты… должен «завершить».
Сердце забилось тяжело, гулко.
— Завершить что?
Девочка подошла ближе. Её глаза были такими же ясными, как у Халяндры в тот миг, когда она смотрела на тюк.
— Её не отпускают, — тихо сказала девочка. — Там.
Её держит то, что было с Макаром.
Пока не найдут правду — она не уйдёт.
— Какую правду? — прошептал Фёдор.
Девочка смотрела внимательно, не мигая.
— Макара не пожар убил.
Его убил человек.
Фёдор побледнел.
— Кто?
И девочка сказала имя, которое он меньше всего ожидал услышать.
— Иван Гринёв.
Фёдор вздрогнул.
Это был его собственный отец.
ГЛАВА II. СТРАШНАЯ ПРАВДА
Сначала он не поверил.
Потом — поверил, но не принял.
А потом — понял, что должен докопаться до истины.
Он поехал к самому старому жителю деревни — деду Гавриле, что жил у самой реки. Гавриле было уже под девяносто. Но память у него была, как свежая сталь.
— Гаврила Фомич… — сказал Фёдор, стоя в дверях. — Я хочу спросить вас о пожаре двадцатилетней давности. О доме Халяндры.
Старик поднял мутноватые глаза.
— Она вернулась? — прошептал он.
Фёдор ощутил удар в солнечное сплетение.
— Что… что вы сказали?
— Видел сон. Как будто стоит… и качает своего Макара…
Значит, не ушла.
Старик перекрестился.
— Говорите. — Фёдор сел рядом. — Что вы знаете?
Старик тяжело вздохнул.
— Всё знаю. Я видел.
И рассказал.
Правду, от которой у Фёдора онемели руки.
ГЛАВА III. ПРАВДА О ПОЖАРЕ
В тот страшный день, когда сгорела Митрофанова хата, Халяндра ещё была не «сумасшедшей», а Варварой — тихой деревенской женщиной, крепкой хозяйкой, вдовой. Её муж погиб, и она одна растила сына Макара.
Но в деревню приехал артельный прораб — Иван Гринёв, молодой, красивый, шумный.
Он пил. Он дрался. Он шарил по чужим дворам.
С Варварой он разговаривал грубо, но иногда помогал — приносил муку, чинил крышу.
И однажды он пришёл пьяный.
Чтобы «поиграться».
Варвара выгнала его.
Закрыла дверь.
Сказала: «Ещё раз придёшь — глаза выцарапаю».
Иван уехал. Но злоба его кипела, как кипяток.
Он вернулся ночью.
Пьяный, обиженный, злой.
Он думал напугать Варвару. Поджёг крыльцо — слабенько, «для страха».
Но ветер подхватил огонь. Пламя пошло вверх.
Варвара выбила окно, вытащила сына, но…
Иван, в ярости, вырывая у неё ребёнка, швырнул погремушку в огонь, крича, что «всё твоё — сгорит!».
Мальчик ударился о косяк и потерял сознание.
Варвара бросилась за ним.
Кто-то из соседей пытался помочь, но огонь уже валил крышу.
Когда Иван понял, что натворил — убежал.
Уехал из деревни навсегда.
Сменил имя.
Начал жизнь заново.
Он стал…
Фёдор опустил голову.
— Моим отцом, — прошептал он.
Старик кивнул.
— Да. Твой отец и спалил Варварину жизнь.
И её разум.
И её ребёнка.
ГЛАВА IV. СУДЬБА
Фёдор вышел из дома старика, пошатываясь.
Мир вокруг был прежним — но не для него.
Девочка Дунька сидела на коряге у тропинки.
— Ты всё узнал? — тихо спросила она.
— Узнал.
— Она ждёт.
— Где?
Девочка подняла руку и указала на лес.
— Там, где она умерла.
Она ждёт, чтобы ты сказал правду.
ГЛАВА V. СТРАШНЫЙ СВЯТОК
Фёдор вошёл в лес. Дальше, глубже, туда, где пахло сыростью, мхом и чем-то старинным, заброшенным, забытым.
И вдруг увидел её.
Халяндру.
Не в огне.
Не в пепле.
В таком виде, какой он видел в детстве: в старом платке, с тюком на руках. Только теперь тюк был пустой — ткань проваливалась, будто что-то ушло оттуда.
Она смотрела на него.
Тот же ясный глаз.
Тот же полувыцветший платок.
Та же криво-светлая улыбка.
— Федя… — сказала Халяндра человеческим, спокойным голосом. — Ты пришёл.
Он подошёл ближе. Сел на пень напротив.
— Я узнал правду.
О том, кто сделал это.
Она кивнула.
— Скажи.
Фёдор закрыл глаза и прошептал то имя, которое сжигало его грудь:
— Это сделал Иван Гринёв.
Это сделал мой отец.
Халяндра не закричала.
Не заплакала.
Не завыла.
Она… улыбнулась. Светло, тихо, так, как улыбаются люди, которые ждали много лет.
— Теперь я пойду, — сказала она. — Потому что правда названа.
Потому что ты вырос честным.
Потому что Макара… я найду.
— Мама… — раздался тоненький голос.
И из тени, как из утреннего тумана, вышел мальчик. Светловолосый, в домотканой рубашечке. Тот самый, что был на старой фотографии.
Макар.
Он взял мать за руку.
— Пора? — спросил он.
— Пора, сыночек.
Халяндра посмотрела на Фёдора.
— Спасибо тебе, мальчик.
Ты спас меня.
И я — тебя.
Теперь мы свободны оба.
Она приложила ладонь к его щеке — тёплую, живую, настоящую.
— Живи, Федя. По правде. Не повторяй чужого зла.
С этими словами они повернулись — и пошли в глубину леса.
Свет вокруг них стал в тысячу раз ярче, чем дневной.
И через секунду — исчезли.
ГЛАВА VI. ПОСЛЕ
Фёдор долго стоял один.
Лес умолк.
Ни ветра.
Ни пения птиц.
Ни тени пепла.
Он открыл ладонь.
Медальон «М.В.» исчез.
Погремушка — тоже.
Как будто забрали то, что принадлежало им.
Он почувствовал лёгкость — необычную, очищающую.
Халяндра ушла.
Макар ушёл.
Но не в огонь, не в боль — туда, куда должны идти те, кто долго ждал.
Фёдор вытер глаза и вышел на тропинку.
Там сидела девочка Дунька.
— Она больше ко мне не придёт, да? — спросила девочка.
— Не придёт, — мягко сказал он. — Она наконец нашла своего сына.
Девочка улыбнулась.
— Тогда и я теперь не буду бояться ночи.
Фёдор протянул ей руку.
— Пойдём. Отведу тебя домой.
Она схватила его ладонь — и вместе они вышли из леса.
Когда Фёдор сел в машину, он посмотрел в зеркало.
И увидел, что на его плече лежит лёгкая пылинка — будто пепел, но не мёртвый, а золотистый, как свет.
Он улыбнулся.
— Прощай, Халяндра.
И поехал прочь из деревни, где кончилось одно страшное прошлое — и началась новая, честная жизнь.
